Knjižica: Prijevodi jelovnika

Knjižica: Prijevodi jelovnika

Novo, prošireno izdanje prijevoda jelovnika donosi sve ono što treba ugostiteljima i njihovim djelatnicima u svakodnevnoj komunikaciji s gostima.

Bogata ilustracijama, knjižica je praktična pomoć za konkretniju prezentaciju na stranim jezicima, svega onoga što nudite na svojim menijima

Prevedeno na njemački, engleski i talijanski jezik, u knjižici ćete pronaći:

  • Ribe, školjke, glavonošci i rakovi – prijevodi i lokalni nazivi
  • Top 25 nadjeva za pizzu
  • Posebne sezonske namirnice
  • Najčešća jela u ponudi hrvatskih restorana
  • 14 glavnih alergena u hrani
  • Začini i začinsko bilje
  • Vrste ulja
  • Najčešće gljive naših šuma
  • Praktične fraze i izrazi
  • Fraze uobičajene za ugostiteljske objekte
  • Pravila ponašanja na bazenu
  • Šumsko voće

    1. ODABIR KOLIČINE


    2. PODACI KUPCA


    3. ADRESA ZA DOSTAVU KNJIŽICE


    U cijenu je uključena i poštarina unutar Republike Hrvatske.

    Za sva pitanja na raspolaganju smo na pretplata@turizaminfo.hr i 051/271-190.

    Izdavač knjižice Prijevodi jelovnika je poduzeće Info Lab Mediji d.o.o. sa sjedištem u Klani, Klana 135 i uredom u Opatiji, A. Štangera 48. Saznajte više o zaštiti podataka u Pravilima privatnosti te pročitajte Uvjete korištenja.


    Ovu stranicu štiti reCAPTCHA, a primjenjuju se Googleova Pravila privatnosti i Uvjeti pružanja usluge.